在臺灣社群互動中,你是否也常聽到朋友直播、簡訊、職場對話中,會出現「真的很 amazing」、「這件事很 simple」或「我們再 sync 一下進度」,這種大量中文夾雜英文,語不成句的用法,這樣的溝通法被戲稱為「晶晶體」,而你知道晶晶體這個名稱從哪來、為何爆紅,還有背後的語言學邏輯嗎?本篇將深入解析晶晶體現象,並改正一些常見錯誤!

「晶晶體」這個詞,其實源自 2016 年資深媒體人李晶晶在 Vogue 的訪談中,雖以中文為主要語言,說話中卻不斷插入英語單字,造成網友熱議,至此「晶晶體」一詞便正式誕生!
晶晶體這種講話方式之所以會受到高度關注,主要有三個原因。首先,中英文語序結構不同,交雜後的句子往往讓人覺得既可愛又奇怪,產生強烈的語言衝突感,其次是中英夾雜常被視為展現「潮」、「國際化」的象徵,但同時也容易流於裝腔作勢,帶有文化符號意涵。
最後晶晶體形式也具備強烈的模仿性與娛樂性,經常被誇張化、幽默化,並在臉書、IG 等社群平臺上快速傳播,形成病毒式效應。因此,晶晶體現象不僅是語言學上的話題,也成為一種文化符號,提醒學習者應關注並修正自身的「說話品質問題」。
| 錯誤(晶晶體) | 正確英文用法 |
| 我 get 不到你的 point | I don’t get your point. |
| 下一張 PPT | Let’s move to the next slide. |
| 我們 sync 一下 project 進度 | Let’s sync up on the project. |
| 這是個 small case 啦 | This is a piece of cake. |
| 我很 busy,很多 things 要 do | I’m very busy, I have many things to do. |
| 事情很簡單,就是 an easy task 啊 | That’s a simple task. / It’s easy. |
這些晶晶句都混用了簡單的英語單字,卻往往忽略語法與語意組織,導致表達不流暢、不道地。

晶晶體英文的使用,常常引發語言錯置與文化衝突的問題,這類現象不僅顯示出中英文結構上的差異,也表現出學習者在語碼轉換與跨文化溝通上的挑戰。若缺乏對文法與語境的理解,就容易在表達中出現混淆或錯誤。因此,透過辨識常見的問題並理解對應的修正方法,能幫助使用者更精準地掌握雙語表達,避免誤用或落入不自然的語言模式:
晶晶體常因為英文插入中文時,語序依循中文思維而出現錯置,例如「我 get 不到你的 point」。這種表達不符合英文的基本語序,應遵循英文的主詞 + 動詞 + 受詞結構,而不是直接以中文語序套入。
不少人習慣將簡單的中文詞語換成英文單字,如「小 case」、「things」,但其實中文已有對應詞彙。這種替換不僅沒有加強表達,反而顯得突兀。更好的做法是直接使用中文,或在需要英文時,選擇更精準的詞彙,如以 “a trivial matter” 替代 “small case”。
中英夾雜時若缺乏語碼轉換的規劃,往往導致英文詞語在中文句子裡顯得不協調,例如隨意插入英文單字,會讓語句缺乏條理。理想的語碼轉換(Code-switching)應該配合語法結構,並顧及聽者的理解流暢度。
許多英語片語會被誤用於中文語境中,像是「這件事真的很簡單 a piece of cake」。雖然字面上正確,但在中文語境裡會顯得不自然。更好的解決方式,是選擇符合文化語境的英文用法,避免詞彙或語境錯配。

在晶晶體中,「get」經常被錯誤使用,例如「我 get 不到你的 point」,這種說法其實混淆了中英文語序。正確的表達方式應該是「I don’t get your point.」或「I don’t understand your point.」,才能符合英文的語法規範。
許多人在日常對話中會說「我們 sync 一下進度」,然而這樣的用法也並不正確,正確的英文表達應為「Let’s sync up on the progress」或「Let’s align on the progress.」,這樣才能清楚傳達「同步進度」的意思。
中文口語裡常出現「small case」來表示「小事一樁」,但這並不是正確的英文。正確的表達應該是「That’s a minor issue.」或「That’s not a major concern.」,才能避免中式英語的錯誤。
常見的錯誤用法如「我有很多 things 要 do」,這樣的句子將中文語序和英文單字硬套在一起,正確的英文應是「I have many things to do.」,若要更口語化,可以說「I’ve got a lot to do.」。
不少人會在中文裡直接說「真的很 amazing」,但這種用法也不符合英文的完整句型,正確的表達方式應該是「It’s really amazing.」或「That’s amazing.」,這樣才算是符合語法的自然英文。

晶晶體的普遍存在並不是空穴來風,細細觀察其背後的社會與心理因素,我們可以從以下三個角度分析:
在臺灣,英文被視為國際、潮流、專業象徵。品牌或個人在言語中插入英文,往往是要展現「與國際接軌」或「潮流感」,但卻常常因使用不當反劍落空。
許多人在說中文時,因為一時想不起來合適的表達方式,會習慣性地「跳入英文」來填補語意空白。由於詞彙量不足,他們通常選擇最簡單、最熟悉的英文單字,如 “get”、 “things” 等,進而形成晶晶體句子。這種用法一方面顯示了雙語使用的靈活性,但另一方面也反映出語言能力的不穩定,導致英文的使用僅限於基本詞彙,缺乏深度與精準度。
臺灣教育長期偏重考試導向,著重在單字記憶與文法規則的操練,卻忽略了語感的培養與情境應用的實踐。學生往往能記得單字或文法規則,但在實際表達時卻難以自然地將英文融入句子之中,於是形成「不自然的中英夾雜」。加上缺乏跨文化語境的學習經驗,許多人更無法掌握英文的文化習慣與使用場合,進一步助長了晶晶體的盛行。

語言不只是溝通的工具,更是一種思考方式與文化展現。當我們不自覺地將英文單字插入中文對話中,卻忽略了語法與邏輯時,說出來的話語往往既不清楚,也容易讓人誤解。「晶晶體」的流行,凸顯了現代人對語言風格與身份的追求,但真正的語言實力,來自對語法的理解、語感的培養,以及表達時的精準與自然。
想提升英文能力,絕非靠幾個單字穿插就能達成,而是需要回歸語言的本質,並搭配如Cocolong一樣的教材,紮實地學習與應用。學會把一句話說得流暢、有條理,不論是中文還是英文,都是提升自我競爭力的重要一步。希望我們都能走出晶晶體的迷思,讓每一句話,都更清楚、更有力量!
辦公室職場必備英語會話、單字整理,跟臺式 NG 商用英文說再見 學生時代的英文還不差,但進入職場才發現英文不夠用,認識必記的商用英文單字、常見會話情境,擺脫辦公室菜鳥英文! Read more
七秒搞懂易混淆詞彙 tired / exhausted ?:我快累死了!
?:你怎麼了?
?:我昨天熬夜看完了所有超級英雄的電影,只睡了一個小時而已。
?:你也太拼了吧!
上週我們介紹了關於「餓」兩個階段的說法,這週我們要來學學關於「累」的不同種說法喔! Read more
得獎公告-switch-紅藍主機+健身環大冒險 Read more
常見英文字首字尾整理表,快速記憶單字 對不少人來說,記憶單字是學英文過程中相當困難的事,其實記憶單字有許多的訣竅,其中一個就是透過字首、字尾聯想、記憶單字,熟悉這個方法後,即使碰到一個完全陌生的單字,同樣可以透過字首、字尾,推測單字的意涵,以此來讓記憶單字變得更輕鬆! Read more
家長怎樣培養兒童學英文?7大教材推薦,孩子輕鬆自學美語練就語感! 兒童英文推薦怎麼學?帶你從提高孩子學英文的動機開始,推薦合適的兒童英文學習教材,讓孩子快樂自學英文,練聽說讀寫超強語感! Read more
語言學習黃金期在何時?小朋友幾歲學英文才剛好? 學英文到底要多早開始才「剛剛好」?不少家長擔心孩子語言學習太早開始「會搞混」,學太晚又會錯過黃金期。其實,語言學習就像種下一棵語感的種子,愈早栽培,學習的根愈穩、長愈好。這篇文章將從語言習得理論、兒童發展階段到家長實務操作,全面解析小朋友幾歲學英文最恰當,並說明錯過黃金期該怎麼應對! Read more
完整音標懶人包,一張圖讓你輕鬆學發音! 大家在學習英文的過程中,一定聽過自然發音法跟KK音標,有些人兩種都有學,有人只接觸過一種,當然也有少部分人兩種都沒有接觸過。但對於英語初學者來說最重要的是先「將音發清楚」。那如何學習KK音標? KK音標總共有41個!分別為17個母音及24個子音,小編就特別整理出KK音標發音表,讓大家一張圖輕鬆學發音! Read more
想進外商工作英文要多好?進外商前要知道的幾個相關重點整理分享 在全球化的職場環境中,越來越多台灣年輕人渴望進入外商公司發展,而「英文能力」便成為踏入這扇大門的關鍵。從證照、口說到寫作,不同層面的英語需求都直接影響著求職者的競爭力。透過本文的分享,你將逐步了解外商對英文的需求、練習方向、履歷與面試重點,並進一步認識外商的文化與臺灣職場的落差,幫助讀者為外商職涯鋪下更堅實的基礎!